Chapter 24 + lovely color

warning: awesome chapter ahead. don’t read below and just jump to the chapter, don’t waste ur time.

either way, there’s a phrase in there that goes ‘恋焦がれる色【こいこがれるいろ】’. and i was like ‘wut’s dat O_O’. yeah, actually the chapter had a lot of those moments xD but anyway, that’s the one that the more… interesting. and the only one i couldn’t really solve. Koigareru iro.

Koigareru is: to yearn for; to be deeply in love with.

and iro is: color.

but ‘a color that i yearn for’ made little sense in there… ok, maybe it did fit, but it seemed to be some sort of expression so i had to ask google sensei xD such expression seems to be used only for ‘black’ and ‘white’,  apparently because they are a color which is ‘purely that color’? maybe xD anyway, that’s what i wrote. if someone knows the correct answer, i’ll draw a smiley face in your forehead and give you a candy! :D not hugs, cause i’m allergic to those. who would want contact with another human being, anyway… you’d better not comment on that. the original sentence is: 自分の恋焦がれる色に染まれるのだ, where jibun probably refers to ‘him/his’.

going to use the chance that i’m using my computer to fix some things around~ have a nice beauty sleep~

59 thoughts on “Chapter 24 + lovely color

  1. Just when I declared I wouldn’t read 23 until the next one came…. THE NEXT ONE CAME!!!!! yayayyayayayayayayayayayay!!! Thanks so much for all your hard work!!! Also there’s this thing in japanese where lovers yearn to be “dyed in his/her color” it’s probably from the manyoushu or something. Lots of weird things like that are from famous ancient Japanese poetry.

    Like

    • Ninish says:

      Yw! and OOOh… that sort of makes sense :0… i’ll try to look into that later xD so it is normal to be dyed in people’s color over there… xD japan is truly wonderland!

      Liked by 1 person

  2. Debz says:

    I just got a fever from this chapter😣. It’s soon cute!! I want a chapter of the captain’s about this chapter and what he felt and just OMG😫

    Liked by 3 people

  3. Glowy says:

    Gahhhhhhhhhhhhhhh whyyyyy this cuteness is terribly unbelievable. You don’t know how many times I felt like pulling off my feet or some part of my body / _ ;

    AHHHHH can’t wait for the next chapter :D

    Liked by 1 person

  4. Sylpheria Lemegeton says:

    thanks for your hard work! I wonder how the captain would act if vito was a guy instead of a girl, would be interesting if he did the same thing o//w//o

    Liked by 1 person

    • Ninish says:

      Ohohohoho you’ve said the wrong thing to me. howamisupposedtosleepifyousaythat, maigawdthatdbeso… nggghhh!! Now I feel like writing a fic about that, no, before that, a fanart!!! Someone draw that!!!
      (≧▽≦)/~┴┴

      Like

  5. FernwehDesu says:

    Oh my goooodddddd~ I’ve been waiting for this~~ My heart continues to melt~~~ Captain, what about me? Where’s my hug~~~~~?
    Thanks for the chapter, made my day~~<3

    Like

    • Ninish says:

      …I could give you one instead but it would awkward as hell
      ( ̄◇ ̄;) sadly, the 1D is still farther away from 3D than 2D…
      ;n; Life is so unfair. And Yw!

      Liked by 1 person

  6. cloa says:

    Hmm, I don’t know if it’s connected… but “Apology” doesn’t always means that you’re sorry and regret your previous doings.

    It used to mean “a speech in one’s own defence”.

    Also, Japanese “Iro” that’s literally translated as colour can also be interpreted as “mood” or “atmosphere”. If you want a catch-all it’s closer to “something that dyes or permeate” whether the one being permeated is fabric or atmosphere or person. Um, it’s badly put, but that’s how it is.

    “Being dyed in someone’s colour” probably means to be totally consumed by them.

    Since I do not know the context of the words, I reckon 恋焦がれる色 is probably either the atmosphere of being totally in love. Or behaviour that indicates being totally in love. Maybe.

    Liked by 1 person

    • Ninish says:

      I didn’t know that about ‘apology’ :0
      So she basically wants to be dyed in his lovestruck color? XD that could also be put as enveloped in his love struck mood… does that last one sound better in English? Although the part about her wanting to be immersed into the black of his eyes that is implied would he lost….

      Like

      • cloa says:

        Maa, that’s difficult, I went and looked at the raw and then your translation. My Japanese is lower than kindergarten level, though, so what I caught from that paragraph is that she’s lamenting that it would be easy to drown in the captain’s black eyes, to be drunk in his lovestruck obsession of her. How wonderful would that be.

        Well, don’t take my word for it. I’m a total amateur, I read ahead by 2 mtl and njstar warpro :D and relying on what I pick up off my little sister.

        Like

        • cloa says:

          I think rather than “How wonderful would that be” It’s probably more correct to say “It would have been so wonderful (regretful tone)”

          Oh, Vito, Vito, Vito… If only you know….

          Like

  7. lazybuns says:

    KILL ME PLEASE. OMG THIS IS HEART FAILURE I CAN’T. I feel so burnt out from all the squeals and squirming and hugging my pillow! Captain’s reaction overwhelms me, I feel so weak and powerless… (T///^///T) Darn it, Captain! This is all your fault from dropping such a bomb, I feel like I can kill you from all the love! I’ll cross dimensions for you, you know?! Ahaha. i feel satisfied, there’s so much moe overload, I’m going to digest this all week. Mhm.

    Thanks for the chapter and making my heart stop Ninish-san! This is so bad for me ugh. I feel like Captain just got his switch flipped, he’s going to be a carnivor all of a sudden or something and kill us all with his moves. ;_;

    Liked by 2 people

  8. Xerand says:

    Thanks for this great chapter :)!

    This freaking guy. Holy s…t hes hilarious :D. And reactions of our cute little lass about his shenanigans only maked it better. Im also little suprised… I mean all of them about Vito being Dragon, they take it quite good? Well there wasnt any screaming or storm of questions. And yet again reaction the Captain presented us… In a long time I didnt saw something so funny and heartwarming.

    Like

    • Ninish says:

      That’s probably cause they reacted while she was slaughtering the neighbors :3 then she went and licked the captain… in the meantime they were probably gossiping like high school girls xD

      Like

  9. cieli says:

    Will there any scenes where vito will be jealous of captain’s former dragon? I think it will be cute and vito will like ‘I am jealous but doesn’t realize’ type. :”3.

    Thank u for translating this novel! >▪<

    Like

    • Ninish says:

      yw! And Ohohohoho I dunno :0 I’ve only read a Tiny little bit further ahead, and there was no such thing so far? I stopped at a horrible cliff because I got the feeling I’d read the whole series if I kept going. And reading a 100% pure MT is bad for the eyes and brain XD

      Like

  10. OMG if I had nine lives like a real cat I think all of my hearts just exploded with this chapter!! GAHHHH CAPTAIN THOSE EYES AND VOICE ARE ABSOLUTELY ILLEGAL THEYRE A LETHAL WEAPON TO ALL WOMEN THANKYIU VERY MUCH AUTHOR AND TRANSLATOR FOR GIVING US THIS CHAPETR URRHG OK IM DEAD

    Liked by 1 person

    • Ninish says:

      Ugh! The ambulance didn’t get here in time!! A paramedic!! Over here, quickly!! Or is there q doctor in the plane?!?!

      Like

  11. Ah, Captain is too adorbs! He is definitely gonna stick to Vito like a shadow when they get back to the castle.
    Oh, and I think the weird “i’m such a lass”line that had to do with the puss thing? I think it’s something like “wearing a cat”, a japanese idiom meaning pretending to be innocent as in her pretending not to be a dragon. Maybe. Japan has A LOT of cat idioms :P
    Thanks for the chapter!

    Liked by 1 person

    • Ninish says:

      Yw! And no, it was somehow the MT tl’ing komusume (lass/girl) as puss xD it translated it like that all over, it’s just that it was hilarious in that sentence.

      Like

  12. Xerand says:

    Ermm, I just noticed something people :) .Well Vito and Captain were doing this lovey-dovey couple act… on the battlefield. Battlefield, where just moments ago Vito was biting people heads off, burning them to crisp, trampling and crushing them into bloody mess. Battlefield which literally is sprayed with blood and filled with corpses and burned grounds. When you think about adding this knowledge its even more hilarious. I think its adding something more to this scene. Hell, this entire series have some really moe gap moments :D

    Liked by 1 person

    • Ninish says:

      And the burned bodies ‘ parfum was romantically spreading all around, sigh. So lovely!! Her nails and teeth were probably beautifully tinted with human remains. gotta love this series xD

      Liked by 1 person

  13. acanthusbluebell says:

    Kyaaa!!!! I’ve entered fangurling mode!!!! >~< They're just too cute together! I've shipped them the moment they met! This chapter made me squeal so much. Haha, LOL. Thanks for the chapter! Looking forward to your next one!
    .
    .
    .
    P.S. Please check out my own wordpress. (Shameless advertising, sorry bout that, hehe)

    Anyway, thanks!

    Like

  14. Chikuroyuki says:

    Do you need any PR help? I’d like to volunteer! That’ll mean faster releases too! I love this series so far, especially after the romance plot is developing! Please continue translating this series! Let me know if you need help with PR’ing. Thank you and happy Easter!

    Like

    • Ninish says:

      Happy easter to you too!! :D for now, i’m still getting the hang of things (@_@) but I’ll hauntyou- ehrrr take you on your word if I need a pr. As I translate sentence by sentence and sort of have an OCD towards reviewing things I actually may need to learn how not to read things a 100 times in order to check nothing’s wrong xD (although somethings still escape my grasp in the end!! (`皿´#) ) so thanks for the offer!

      Like

Leave a comment :o