warning: awesome chapter ahead. don’t read below and just jump to the chapter, don’t waste ur time.
either way, there’s a phrase in there that goes ‘恋焦がれる色【こいこがれるいろ】’. and i was like ‘wut’s dat O_O’. yeah, actually the chapter had a lot of those moments xD but anyway, that’s the one that the more… interesting. and the only one i couldn’t really solve. Koigareru iro.
Koigareru is: to yearn for; to be deeply in love with.
and iro is: color.
but ‘a color that i yearn for’ made little sense in there… ok, maybe it did fit, but it seemed to be some sort of expression so i had to ask google sensei xD such expression seems to be used only for ‘black’ and ‘white’, apparently because they are a color which is ‘purely that color’? maybe xD anyway, that’s what i wrote. if someone knows the correct answer, i’ll draw a smiley face in your forehead and give you a candy! :D not hugs, cause i’m allergic to those. who would want contact with another human being, anyway… you’d better not comment on that. the original sentence is: 自分の恋焦がれる色に染まれるのだ, where jibun probably refers to ‘him/his’.
going to use the chance that i’m using my computer to fix some things around~ have a nice beauty sleep~
Thanks for the chapter!
LikeLike
yw~
LikeLiked by 1 person
thank you so much for all the hard work!!
LikeLike
Thx for the chapter!
LikeLike
yw too~
LikeLike
Just when I declared I wouldn’t read 23 until the next one came…. THE NEXT ONE CAME!!!!! yayayyayayayayayayayayayay!!! Thanks so much for all your hard work!!! Also there’s this thing in japanese where lovers yearn to be “dyed in his/her color” it’s probably from the manyoushu or something. Lots of weird things like that are from famous ancient Japanese poetry.
LikeLike
Yw! and OOOh… that sort of makes sense :0… i’ll try to look into that later xD so it is normal to be dyed in people’s color over there… xD japan is truly wonderland!
LikeLiked by 1 person
I’m puking sugar right now, Capt so cute vito so cute, plz call and ambulance for me :)
Thank you ninish
LikeLiked by 2 people
Yw!! I already hear the ambulance closing in!
LikeLike
I need to kill the cpt. He is enemy of every men
LikeLike
Oh forgot to say tks for picking up this series.
LikeLike
Np!
LikeLike
Rofl. he could give lessons instead xD
LikeLike
Gah, my face hurts from smiling, and my heart melted. I think I needed that to live.
LikeLiked by 3 people
I just got a fever from this chapter😣. It’s soon cute!! I want a chapter of the captain’s about this chapter and what he felt and just OMG😫
LikeLiked by 3 people
(((´♡‿♡`+)))。 that would be amazing!!
LikeLike
Thank for the chapter! I really enjoyed it.
LikeLike
Yw! I enjoyed it too, it’s easily my favorite chapter in the novel so far (‘∀’●)♡
LikeLike
Gahhhhhhhhhhhhhhh whyyyyy this cuteness is terribly unbelievable. You don’t know how many times I felt like pulling off my feet or some part of my body / _ ;
AHHHHH can’t wait for the next chapter :D
LikeLiked by 1 person
thanks for your hard work! I wonder how the captain would act if vito was a guy instead of a girl, would be interesting if he did the same thing o//w//o
LikeLiked by 1 person
Ohohohoho you’ve said the wrong thing to me. howamisupposedtosleepifyousaythat, maigawdthatdbeso… nggghhh!! Now I feel like writing a fic about that, no, before that, a fanart!!! Someone draw that!!!
(≧▽≦)/~┴┴
LikeLike
thank for the update
…Shit, if only my heart isn’t partially made of stone, i could have squeel to death.
LikeLiked by 1 person
Oh my goooodddddd~ I’ve been waiting for this~~ My heart continues to melt~~~ Captain, what about me? Where’s my hug~~~~~?
Thanks for the chapter, made my day~~<3
LikeLike
…I could give you one instead but it would awkward as hell
( ̄◇ ̄;) sadly, the 1D is still farther away from 3D than 2D…
;n; Life is so unfair. And Yw!
LikeLiked by 1 person
Hmm, I don’t know if it’s connected… but “Apology” doesn’t always means that you’re sorry and regret your previous doings.
It used to mean “a speech in one’s own defence”.
Also, Japanese “Iro” that’s literally translated as colour can also be interpreted as “mood” or “atmosphere”. If you want a catch-all it’s closer to “something that dyes or permeate” whether the one being permeated is fabric or atmosphere or person. Um, it’s badly put, but that’s how it is.
“Being dyed in someone’s colour” probably means to be totally consumed by them.
Since I do not know the context of the words, I reckon 恋焦がれる色 is probably either the atmosphere of being totally in love. Or behaviour that indicates being totally in love. Maybe.
LikeLiked by 1 person
I didn’t know that about ‘apology’ :0
So she basically wants to be dyed in his lovestruck color? XD that could also be put as enveloped in his love struck mood… does that last one sound better in English? Although the part about her wanting to be immersed into the black of his eyes that is implied would he lost….
LikeLike
Maa, that’s difficult, I went and looked at the raw and then your translation. My Japanese is lower than kindergarten level, though, so what I caught from that paragraph is that she’s lamenting that it would be easy to drown in the captain’s black eyes, to be drunk in his lovestruck obsession of her. How wonderful would that be.
Well, don’t take my word for it. I’m a total amateur, I read ahead by 2 mtl and njstar warpro :D and relying on what I pick up off my little sister.
LikeLike
I think rather than “How wonderful would that be” It’s probably more correct to say “It would have been so wonderful (regretful tone)”
Oh, Vito, Vito, Vito… If only you know….
LikeLike
Cuteness is love,cuteness is life!
LikeLiked by 1 person
KILL ME PLEASE. OMG THIS IS HEART FAILURE I CAN’T. I feel so burnt out from all the squeals and squirming and hugging my pillow! Captain’s reaction overwhelms me, I feel so weak and powerless… (T///^///T) Darn it, Captain! This is all your fault from dropping such a bomb, I feel like I can kill you from all the love! I’ll cross dimensions for you, you know?! Ahaha. i feel satisfied, there’s so much moe overload, I’m going to digest this all week. Mhm.
Thanks for the chapter and making my heart stop Ninish-san! This is so bad for me ugh. I feel like Captain just got his switch flipped, he’s going to be a carnivor all of a sudden or something and kill us all with his moves. ;_;
LikeLiked by 2 people
I-i know right!!! It was really like something mind blowing
LikeLike
It was beyond my expectations. He’s so so very happy, it squeezes my heart to death ugh ;_; Captain needs a beating!
LikeLiked by 2 people
Thanks for this great chapter :)!
This freaking guy. Holy s…t hes hilarious :D. And reactions of our cute little lass about his shenanigans only maked it better. Im also little suprised… I mean all of them about Vito being Dragon, they take it quite good? Well there wasnt any screaming or storm of questions. And yet again reaction the Captain presented us… In a long time I didnt saw something so funny and heartwarming.
LikeLike
That’s probably cause they reacted while she was slaughtering the neighbors :3 then she went and licked the captain… in the meantime they were probably gossiping like high school girls xD
LikeLike
Will there any scenes where vito will be jealous of captain’s former dragon? I think it will be cute and vito will like ‘I am jealous but doesn’t realize’ type. :”3.
Thank u for translating this novel! >▪<
LikeLike
yw! And Ohohohoho I dunno :0 I’ve only read a Tiny little bit further ahead, and there was no such thing so far? I stopped at a horrible cliff because I got the feeling I’d read the whole series if I kept going. And reading a 100% pure MT is bad for the eyes and brain XD
LikeLike
OMG if I had nine lives like a real cat I think all of my hearts just exploded with this chapter!! GAHHHH CAPTAIN THOSE EYES AND VOICE ARE ABSOLUTELY ILLEGAL THEYRE A LETHAL WEAPON TO ALL WOMEN THANKYIU VERY MUCH AUTHOR AND TRANSLATOR FOR GIVING US THIS CHAPETR URRHG OK IM DEAD
LikeLiked by 1 person
Ugh! The ambulance didn’t get here in time!! A paramedic!! Over here, quickly!! Or is there q doctor in the plane?!?!
LikeLike
“My Captain can not be this cute!” – Dragon Life edition.
Thanks for the chapter boss!
LikeLiked by 1 person
So true!!
LikeLike
Ah, Captain is too adorbs! He is definitely gonna stick to Vito like a shadow when they get back to the castle.
Oh, and I think the weird “i’m such a lass”line that had to do with the puss thing? I think it’s something like “wearing a cat”, a japanese idiom meaning pretending to be innocent as in her pretending not to be a dragon. Maybe. Japan has A LOT of cat idioms :P
Thanks for the chapter!
LikeLiked by 1 person
Yw! And no, it was somehow the MT tl’ing komusume (lass/girl) as puss xD it translated it like that all over, it’s just that it was hilarious in that sentence.
LikeLike
Thanks so much for the chapter I’m dyyyiinnggggg!!! The sugar overdose is reaaalll~ When I draw fanart may I dedicate it to you ( *´艸`) Thanks for translating this series!
LikeLiked by 2 people
Oooh!! I’d love you!! \(*T▽T*)/
LikeLike
Ermm, I just noticed something people :) .Well Vito and Captain were doing this lovey-dovey couple act… on the battlefield. Battlefield, where just moments ago Vito was biting people heads off, burning them to crisp, trampling and crushing them into bloody mess. Battlefield which literally is sprayed with blood and filled with corpses and burned grounds. When you think about adding this knowledge its even more hilarious. I think its adding something more to this scene. Hell, this entire series have some really moe gap moments :D
LikeLiked by 1 person
And the burned bodies ‘ parfum was romantically spreading all around, sigh. So lovely!! Her nails and teeth were probably beautifully tinted with human remains. gotta love this series xD
LikeLiked by 1 person
The Hnnnnnng was strong in this one.
LikeLiked by 1 person
Holy hell! The best series ever is updated? Thanks you so much for this! :D
LikeLike
Thank you very much!
LikeLike
yay Happyness in this chapter is explosive
LikeLike
i’m sorry but when the next chapter will be release(at least the estimated time).i really look foward to it thanks for translating this novel btw
LikeLike
hi! Hopefully tomorrow, I have visitors at home, can’t really ignore them and translate to my heart’s content (>_<。)
LikeLiked by 1 person
oooh i will wait than thanks
LikeLike
Kyaaa!!!! I’ve entered fangurling mode!!!! >~< They're just too cute together! I've shipped them the moment they met! This chapter made me squeal so much. Haha, LOL. Thanks for the chapter! Looking forward to your next one!
.
.
.
P.S. Please check out my own wordpress. (Shameless advertising, sorry bout that, hehe)
Anyway, thanks!
LikeLike
Do you need any PR help? I’d like to volunteer! That’ll mean faster releases too! I love this series so far, especially after the romance plot is developing! Please continue translating this series! Let me know if you need help with PR’ing. Thank you and happy Easter!
LikeLike
Happy easter to you too!! :D for now, i’m still getting the hang of things (@_@) but I’ll hauntyou- ehrrr take you on your word if I need a pr. As I translate sentence by sentence and sort of have an OCD towards reviewing things I actually may need to learn how not to read things a 100 times in order to check nothing’s wrong xD (although somethings still escape my grasp in the end!! (`皿´#) ) so thanks for the offer!
LikeLike
The screen….is too bright….too….much….moe…..aghaaaaaa (flies off team rocket style)
LikeLike
How do you read the chapter? Like where is it?
LikeLike
This is kinda late, but here https://dragonmt.wordpress.com/chapter-24/ (it was hyperlinked in the ‘warning’).
You can also use this to navigate, because I haven’t updated past chapters to have ‘previous/back’ buttons: https://dragonmt.wordpress.com/chapter-links/
LikeLike